TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

234 months ago

Marie-Christine Cramay  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Upgrading to European Map

Context:

3 étapes:Loading the map files

Keywords:

Comment traduire ce "upgrading

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

234 months ago

  See profile wrote:

(Re)actualisation de la carte de l'Europe

234 months ago

  See profile wrote:

Améliorations apportées à l'élaboration des cartes européennes

My comment:

peut-être tout simplement

234 months ago

  See profile wrote:

se transformant en une carte européenne

My comment:

il s'agit de la manipulation au moyen de votre clavier vous permettant littéralement d'atteindre "jusqu' à" (up to) donc d'obtenir une carte de l'Europe á l'écran

234 months ago

  See profile wrote:

ou mise à niveau (de qualité) appliquée à l'élaboration des cartes Européennes

234 months ago

  See profile wrote:

Mise à jour appliquée à l'élaboration des cartes

The asker rated this answer best

234 months ago

  See profile wrote:

accéder

My comment:

In this case, I think it means "reaching the level" of EU map by changing the scale, so:
"accéder a la carte de l'Europe"

234 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

accéder

My comment:

In this case, I think it means "reaching the level" of EU map by changing the scale, so:
"accéder a la carte de l'Europe"