TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

234 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

poutre au vent

Context:

les façades et le faux-plafond

Keywords:

building construction

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

234 months ago

  See profile wrote:

girder

234 months ago

  See profile wrote:

beam exposed to wind

Comments by other colleagues on this answer:

234 months ago

  See profile wrote:

Yes i think it is quite perfect.

234 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

horizontal brace

My comment:

it is a beam, but I'd call it brace in this case

234 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

horizontal brace

My comment:

it is a beam, but I'd call it brace in this case

234 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

wind-resistant beams/girders

My references:

Oxford Hachette French/English Dictionary

The asker rated this answer best