TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

234 months ago

Angela Breitsameter de Tellez (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

with the looks to boot

Context:

Get the wild feeling with the

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

234 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

More context please!

My comment:

VIELES MÖGLICH:
von (höflich/geschäftlich)
Versetzen Sie sich in die (richtige) Stimmung und passen Sie Ihr Äußeres an! (oder:
- mit entsprechendem Erscheinungsbild)
bis (Umgangston)
Fahr voll (drauf) ab - mit geilem Outfit!

The asker rated this answer best

234 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Holt euch das unbändige Gefühl und den passenden Look.

My comment:

Mehr Kontext wäre natürlich gut. Ich gehe jedoch davon aus, dass es sich um Kleidung/Mode/Haarschitte oder so etwas get, das einem ein unbändiges (wildes) Gefühl verleiht - und den richtigen Look dazu.

234 months ago

pharma trans  See profile wrote:

get the wild feeling as well as the [wild] looks

My comment:

"to boot" means "as well as" or "in addition"