TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

repréciser

Context:

repréciser les services de san

Keywords:

survey regarding health care s

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

232 months ago

  See profile wrote:

reiterate

My comment:

Just another possibility, restate, redefine and specify once again are all good too.

232 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

reiterate

My comment:

Just another possibility, restate, redefine and specify once again are all good too.

232 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Reprecised

232 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

to redefine

The asker rated this answer best

232 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

reclarify

My comment:

EURODICAUTOM

232 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

specify once more/again which health care services are available

232 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

restate

My comment:

reclarify sounds weird, and reassess doesn't reflect accurately its meaning.

Comments by other colleagues on this answer:

232 months ago

  See profile wrote:

I agree! This is idiomatically the best answer, imho.

232 months ago

  See profile wrote:

Thanks, Annemarie. I haven't heard from you, but I guess you're Dutch. I came across your name working for Future-Group. Am I right?