|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
232 months ago
trad (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > French |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Anlagen |
|
Context: |
Das Dokument darf ausschliessl |
|
Keywords: |
Das Dokument darf ausschliessl |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
installation
My comment:
Le document dont il est question dans le contexte
n'entre en vigueur qu'avec des dispositifs techniques Ou appareils OU installations ayant été fabriqués sous la responsabilité OU le contrôle d'Alcatel
Comments by other colleagues on this answer:
232 months ago
Barbara Tinschert
wrote:
Vous avez raison, Bruno! J'étais trop vite avec mes annotations. Il s'agit évidemment d'installations dans ce contexte.
232 months ago
Stéphane Seignovert
wrote:
Après relecture, votre réponse est certainement correcte. Toutefois, ma réponse pourrait l'être également en fonction du contexte. Demandez plus de précisions à votre client.
The asker rated this answer best
...installations,
My comment:
ou systèmes (précision du genre requise).
bonne continuation!
cordialement
Nicole Suter-Murard
My references:
www.textevent.net
Comments by other colleagues on this answer:
232 months ago
Stéphane Seignovert
wrote:
Attention: il s'agit d'installations hautement sophystiquées au niveau de la communication de haut niveau (Alcatel!) Il s'agit ici d'une limitation de prestation de garantie côté Alcatel, pour des installations non élaborées et montées selon les normes d'Alcatel.
232 months ago
Stéphane Seignovert
wrote:
annexes
My comment:
appendices (joints à un document principal)
Comments by other colleagues on this answer:
232 months ago
Barbara Tinschert
wrote:
En fait les deux versions sont correctes, il peut s'agit d’un pièce, d'un dispositif, d'un appareil ou installation ou de document annexes ou appendices, et comme le suggère très justement Stéphane il convient de s'entendre avec le client, ce type de question résultant de la richesse d'une langue donnée, l'allemand en l'occurence, " eine Anlage" pouvant être quelque chose de plus ou moins lourd ...ou un simple document de papier que l'on trouvera dans le mode d'emploi ou en annexe à celui-ci.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02