TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

233 months ago

Martine COTTARD  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

'wise ruler'

Context:

Différents empereurs, dans la

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

233 months ago

  See profile wrote:

des souverains sages/judicieux

My references:

Harper Collins Unabridged French/English Dictionary

233 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

monarque bienveillant

My references:

e.g.:
http://www.shunkin.net/Auteurs/?book=154

233 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

monarque bienveillant

My references:

e.g.:
http://www.shunkin.net/Auteurs/?book=154

233 months ago

aubingo  See profile wrote:

De sages législateurs

233 months ago

aubingo  See profile wrote:

des dirigeants avisés

The asker rated this answer best

233 months ago

myrthe  See profile wrote:

suivaient les règles des Sages

My comment:

sorte de phylosophie des chinois.
Have a look at the link

My references:

http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://proportionalbelief.blogspot.com/2006/12/your-wise-rulers-dispensing-educational.html&sa=X&oi=translate&resnum=2&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dwise%2Brulers%26hl%3Dfr%26rls%3DGFRD,GFRD:2007-01,GFRD:fr