TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

233 months ago

umita  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Pan Health

Context:

From Occupational Health to Pa

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

233 months ago

Andrea Lorca - Translator  See profile wrote:

salud integral

My comment:

Hola Marina: en caso de que no fuese Panamerican Health Organization (no me parece por el contexto) yo usaria "salud integral"
Saludos

The asker rated this answer best

233 months ago

Andrea Lorca - Translator  See profile wrote:

"panhealth"

My comment:

Dejelo asi en espanol ya que se trata del nombre de una organizacion internacional de salud