TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

225 months ago

Monique Goddard (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Subject to the matters set out

Context:

Association constitution statu

Keywords:

Administration, Object, Powers

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

225 months ago

  See profile wrote:

sous réserve des problèmes (ou difficultés) indiqués ci-après (ci-dessous)

My comment:

selon le contexte pour la traduction la plus appropriée du terme très général et vague de matters

225 months ago

  See profile wrote:

sous réserve des questions indiquées (prévues) ci-après

225 months ago

myrthe  See profile wrote:

sujet aux affaires entreprises

My comment:

sujet aux affaires entreprises

225 months ago

INTRAD  See profile wrote:

L'association et ses bien seront régis par les dispositions ci-après

My comment:

Je pense que "matters" doit être compris ici dans le sens de "dispositions" ou encore "articles", "points, sujets, thèmes, " ne cadrant pas vraiment.

The asker rated this answer best