TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

231 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

irriguee (accent sur le premie

Context:

La nation democratique est "ci

Keywords:

...identifications "ethniques"

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

231 months ago

Alcenat  See profile wrote:

completed

My comment:

I guess it makes more sens than any other words

231 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

sustained

My comment:

The social structure of the democracy is sustained by......
I think the sense here is that the democratic fabric is made possible, or is supported by the factors that follow...

Comments by other colleagues on this answer:

231 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

Another option: if the words that follow are elements that not only support but also add quality to the civic fabric, "enriched" might be a better choice.

231 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

irrigated

My comment:

could be "fertilized" - or "nourished", like someone else said before (depends on the rest of the context)

231 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

suffers the influence

231 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

served by

231 months ago

Isabel Ruivo  See profile wrote:

nourished

My comment:

Literally: 'watered', but I think 'nourished' is a good idiomatic equivalent.

Comments by other colleagues on this answer:

231 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

Sounds good to me

231 months ago

Watoo Consulting & Solutions  See profile wrote:

I agree, this is best translation for this word and its meaning in this context.

231 months ago

Watoo Consulting & Solutions  See profile wrote:

Sounds good to me

The asker rated this answer best