|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
230 months ago
eric (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
entrained water |
|
Context: |
pruebas de viscosidad |
|
Keywords: |
Acceptable fuels shall contain |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
230 months ago
Some to Spanish Translations
wrote:
agua en suspensión
My comment:
menos de 1000 partes por millón de agua en suspensión
230 months ago
Some to Spanish Translations
wrote:
agua en suspensión
My comment:
Se utiliza este término cdo se habla de índices de separación de agua en los combustibles/habilidad de los combustibles para eliminar el agua en suspensión. También puedes encontrar la definicion en Eurodicautum
My references:
Acceptable fuels shall contain < 10 mg of solid contaminants per gallon and < 1000 ppm of entrained water.
The asker rated this answer best
230 months ago
Some to Spanish Translations
wrote:
agua en suspensión
My comment:
Se utiliza este término cdo se habla de índices de separación de agua en los combustibles/habilidad de los combustibles para eliminar el agua en suspensión. También puedes encontrar la definicion en Eurodicautum
My references:
Acceptable fuels shall contain < 10 mg of solid contaminants per gallon and < 1000 ppm of entrained water.
Comments by other colleagues on this answer:
230 months ago
Olvidé la referencia, perdón: www.exxonmobilaviation.com/AviationGlobal/Files/WorldJetFuelSpecifications2005.pdf
230 months ago
Olvidé la referencia, perdón: www.exxonmobilaviation.com/AviationGlobal/Files/WorldJetFuelSpecifications2005.pdf
The asker rated this answer best
230 months ago
Some to Spanish Translations
wrote:
agua acarreada
230 months ago
Some to Spanish Translations
wrote:
agua vaporizada
Comments by other colleagues on this answer:
230 months ago
Some to Spanish Translations
wrote:
Agua retenida
230 months ago
Some to Spanish Translations
wrote:
aguas de arrastre
230 months ago
Some to Spanish Translations
wrote:
agua netrañada
My comment:
Vea como el DRAE define "entrañar":
entrañar.
1. tr. Introducir en lo más hondo. U. t. c. prnl.
2. tr. Contener, llevar dentro de sí.
3. prnl. Unirse, estrecharse íntimamente, de todo corazón, con alguien.
Comments by other colleagues on this answer:
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02