TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

228 months ago

Maria Bermudez (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

azufrados

Context:

Biosíntesis de aminoácidos azu

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

228 months ago

  See profile wrote:

sulphurated or sulfurated

228 months ago

  See profile wrote:

sulpherized

My references:

Elsevier's Dictionary of Medicine, Spanish/English

Comments by other colleagues on this answer:

228 months ago

  See profile wrote:

You might prefer the spelling, "sulfurized."

The asker rated this answer best