|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
225 months ago
Gina W
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
emprise portuaire |
|
Context: |
Il existe de nombreuses aires |
|
Keywords: |
(next sentence): La création |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
225 months ago
Heather Phillips M.I.T.I.
wrote:
port/harbour area/land
My comment:
"Emprise" often means "territory/area/land" in the sense of a delimited area. It probably refers to extending the actual harbour/port area onto adjacent land.
My references:
Please see definition of "emprise" on this site, if it is referring to the harbour area on land: http://www.bordeaux.fr/ebx/portals/ebx.portal?_nfpb=true&_pageLabel=pgPresStand8&classofcontent=presentationStandard&id=1586
The asker rated this answer best
225 months ago
Jennifer White
wrote:
landtake
My comment:
I think this is the correct expression for emprise here.
225 months ago
Heather Phillips M.I.T.I.
wrote:
harbour area/land
My comment:
"Emprise riveraine" is "waterfront right of way", so this could be "port shipping right of way".
My references:
Please see this link: http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=2328339&Language=e&Mode=1&File=19
225 months ago
Heather Phillips M.I.T.I.
wrote:
harbour area/land
My comment:
"Emprise riveraine" is "waterfront right of way", so this could be "port shipping right of way".
My references:
Please see this link: http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=2328339&Language=e&Mode=1&File=19
225 months ago
Heather Phillips M.I.T.I.
wrote:
port (shipping) right of way
My comment:
"Emprise riveraine" is "waterfront right of way", so this could be "port shipping right of way".
My references:
Please see this link: http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=2328339&Language=e&Mode=1&File=19
Comments by other colleagues on this answer:
225 months ago
Heather Phillips M.I.T.I.
wrote:
I should have added that this would be if the "emprise" relates to the water aspect of the port/harbour. Sorry. Please see my other answer for the "land" aspect of the harbour.
225 months ago
Heather Phillips M.I.T.I.
wrote:
for port expropriation
My comment:
According to Larousse's Advanced French/Englsih Dictionary, "emprise" can be translated as "expropriation," in the administrative and legal senses. According to Webster's New World Dictionary of the American Language, "expropriation" refers to "land that is taken from its owner; esp. to take for public use or in the public interest, as by right of eminent domain."
225 months ago
Heather Phillips M.I.T.I.
wrote:
for the port enterprise
My comment:
Selon French/English Science and Technology par DeVries et Hochman, "emprise" peut se traduire comme "enterprise."
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02