TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

Brenda Galvan (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

la red de paradores nacionales

Context:

este sistema se ha institucion

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

226 months ago

Heather Phillips M.I.T.I.  See profile wrote:

this system has been institutionalised in the network of national "paradores" (State hotels), monasteries ..

Comments by other colleagues on this answer:

226 months ago

  See profile wrote:

de acuerdo para explicar lo que son paradores sin traducir

The asker rated this answer best

226 months ago

Heather Phillips M.I.T.I.  See profile wrote:

network of national state -run tourist hotels

My references:

Harper Collins Unabridged Spanish/English Dictionary

226 months ago

Vicki Santamaria  See profile wrote:

inns

My comment:

I have read news articles about "paradores". You might want to keep "paradores" in Spanish and explain that they are inns run by the government. They are old castles and other buildings of historical significance that have been converted to hotels.