TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

213 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

service liquidateur

Context:

le service liquidateur procède à un règlement provisoire sur la base des derniers indices

Keywords:

...connus, donc il disposera de trois mois de la date de publication des indices pour effectuer ce paiement /// I don't think this has to do with "liquidation", but is this the tax assessment/collection office?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

213 months ago

  See profile wrote:

settlement department

My references:

Dictionnaire Français/Anglais des Affaires Larousse

213 months ago

  See profile wrote:

settlement(s) office

The asker rated this answer best

213 months ago

Adsion´s Language Studio  See profile wrote:

liquidating service

My comment:

It's a service of business to help with collect tion of the accounts receivables...