TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

211 months ago

umberto cassano (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

lavoro fisso discontinuo

Context:

Il lavoro fisso discontinuo risponde a contratti aventi carattere stagionale.

Keywords:

Italian regulatory framework on part-time work

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

211 months ago

  See profile wrote:

fixxed work non permanent contract

211 months ago

  See profile wrote:

temporary/seasonal employment/workers

My comment:

Based on the elimination of permanent jobs or positions withing a company

Comments by other colleagues on this answer:

211 months ago

  See profile wrote:

"within a company"

The asker rated this answer best