TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

211 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Tenure: assumed freehold community charge pa:

Context:

Tenure: assumed freehold community charge pa: N/A

Keywords:

informe de una vivienda

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

211 months ago

Eloy  See profile wrote:

"Tenencia: asumido el cargo (/gasto) comunitario de propiedad por año."

My comment:

"Tenencia: asumido el cargo comunitario de propiedad por año."
You can also use "gasto" or "cuota" instead of "cargo".

My references:

"pa" = "per annum": http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=per

The asker rated this answer best