TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

211 months ago

art1234 (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

gesundheitsfördernder Kurs

Context:

...

Keywords:

Das neue Konzept dient v.a. dazu, die Qualität der von den Kunden beanspruchten Dienstleistung (= gesundheitsfördernder Kurs) durch eine breitere Abstützung der Qualitätskriterien besser zu sichern und sogar zu erhöhen.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

211 months ago

Freudenreich  See profile wrote:

C.f. ci-dessous

My comment:

(c'est-à-dire dans l'optique d'apporter des améliorations à la santé des assurés)

Il s'agit bien d'une assurance?

The asker rated this answer best