TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

211 months ago

alice  See profile asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

exercised with free and several signature

Context:

assigning Mr X with relative responsabilities and powers, to be exercised with free and se

Keywords:

agenda of the board of directors, in fact do they mean different kinds of signatures, why several signature without "s"

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

211 months ago

Medilingua Hungarica  See profile wrote:

öffentliche und individuelle Unterschrift

My comment:

Free: öffentlich (vermutlich die vor einem Notart beglaubigte poder auf dem Personalausweis oder auf der Bankkarte geleistetete Unterschrift. Several heiße nich nur einige sondern auch individuell. Ich glaube der Urkundentext ist traditionalistisch-pleonastisch-bombastisch...
Einfacher gsogt: "eigenhändige Unterschrift..."

My references:

Langenscheidt-Alpmann - Fachwörterbuch Kompakt Recht 2006

211 months ago

Medilingua Hungarica  See profile wrote:

responsabilités et pouvoirs exercées sous seing privé en vertu de plusieurs signatures

The asker rated this answer best

211 months ago

trilinguallady  See profile wrote:

l'exercice libre et avec plusieurs signatures

My comment:

I hope this answers your query. itt does sound like a typo, but just in case try that!

My references:

www.Google.com/ translate

211 months ago

myrthe  See profile wrote:

exercised with free and several signatures

My comment:

It's just a typo.

By the way several kind (NO s) of signatureS