|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
209 months ago
Araceli Herrera (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Arts / Entertainment |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
stick his whisky-fuelled boot in |
|
Context: |
waiting for him to stick his stick his whisky-fuelled boot in |
|
Keywords: |
Hola. Se trata de una novela romántica, os pongo más contexto para que se entienda mejor: She wasn´t going to be scared of him too and cower in a corner of her own home waiting for him to stick his stick his whisky-fuelled boot in, like Jo did. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
209 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
oir la llegada de su encolerizada bota de güisqui...
My comment:
Es obvio que el autor emplea en este caso un recurso literario conocido como Sinécdoque: Extender, restringir o alterar la significación de las palabras tomando el todo por la parte, o viceversa. En este caso la bota identifica a todo el personaje, es una bota enardecida por el alcohol...
Fuelled - En sentido figurado, la palabra "fuelled" significa: (una mala situación) empeorar: her actions fuelled his anger, su comportamiento avivó su furia... (echarle leña al fuego).
DRAE - güisqui.
(Del ingl. whisky, y este del gaélico uisce beatha, agua de vida).
1. m. Licor alcohólico que se obtiene del grano de algunas plantas, destilando un compuesto amiláceo en estado de fermentación.
My references:
...No iba a sentir temor de él también ni a arrinconarse en su propia casa esperando oir la llegada de su encolerizada bota de güisqui, como lo hacía Jo.
Comments by other colleagues on this answer:
209 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
Se me ocurre usar el plural para: ...sus encolerizadas (embriagadas) botas de güisqui...
209 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
patear/hundir/humillar y añadir la referencia a que estaba pasadito de copas?
My comment:
put/stick the boot in(v) :1-(Br) to kick sb that is already on the ground. _The defense player was kicked out when he ---! 2-(Br)to increase sb’s distress or trouble esp. when he/she is already defeated. 3-to act or behave excessively determinedly or decisively.
My references:
http://www.geocities.com/informalenglish/B.html
http://idioms.thefreedictionary.com/put+the+boot+in
209 months ago
Dominique Kliagine
wrote:
esperando a que la ataque durante una de sus borracheras de whisky
My comment:
put/stick the boot in BRITISH INFORMAL
1 to criticize or unfairly attack someone who is already in a difficult position:
That's just like him to put the boot in when I'm down.
2 to kick someone hard, especially when they are on the ground
(Macmillan Dict)
209 months ago
Keyzer-A35
wrote:
Esperando que meta su bota llena de aguardiente...
209 months ago
trilinguallady
wrote:
esperando lo que puso su bota maloliente de whiskey en la entrada, como fue Jo
My comment:
I hope that sounds more literary
My references:
Collins Concise Spanish Dicitionary and www.google.com/translate
209 months ago
Claudia
wrote:
fondo blanco
My comment:
No se, es solo una sugerencia en mi país se dice así, cuando alguien se toma de una sola vez una copa de licor.
209 months ago
JENN64
wrote:
SE EMPINÓ UNA BOTA CARGADA DE WHISKY
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02