TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

208 months ago

Clive Prestt (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

lega aurea ad alto titolo

Context:

dental prosthesis element

Keywords:

dental prosthesis

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

208 months ago

  See profile wrote:

alloy with high gold content/that contains a high percentage of gold

My references:

Rizzoli Larousse Grand,e Italiano/Inglese

The asker rated this answer best

208 months ago

  See profile wrote:

high standard gold alloy

208 months ago

  See profile wrote:

High gold alloy

My comment:

Perhaps you could say:
High content gold alloy