TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

207 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Gäste Check in und Check out

Context:

Check in and check out of guests???

Keywords:

als Tätigkeitsfeld - habe eine Idee (s. o.), aber bin mir nicht sicher

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

207 months ago

Aharon303  See profile wrote:

Receptionist

My comment:

Wenn die Taetigkeit gemeint ist

Comments by other colleagues on this answer:

207 months ago

  See profile wrote:

Ja, wenn die Taetigkeit (Beschreibung der Stelle)dabei gemeint ist, finde ich auch, "Receptionist" sei eine sehr gute Loesung zu dieser etwas komisch anhoerenden Ausdrucksweise.

207 months ago

Nicola Devlin  See profile wrote:

guests' checking in and out

My comment:

also OK

The asker rated this answer best

207 months ago

Nicola Devlin  See profile wrote:

checkin bzw. checkout

My comment:

da gibt es m.W. nicht viel Auswahl.
Das Wort "guest" kann man sich eigentlich sparen.

Ggf. noch Reception, kommt auf den Zusammenhang an