TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

205 months ago

maria l (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

o lo que pongan

Context:

los migrantes van a brincar el río o la barda "o lo que pongan".

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

203 months ago

  See profile wrote:

or whatever comes there way

The asker rated this answer best

205 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

or any other obstacle.

My comment:

not to be too literal

205 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

or any other obstacle.

My comment:

not to be too literal

205 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

or whatever is done (or put) (to stop them)

205 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

"or whatever stands in their way"

Comments by other colleagues on this answer:

205 months ago

JENN64  See profile wrote:

I agree

205 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

or whatever obstacle they might put across the way

205 months ago

Translation 123  See profile wrote:

or whatever they put in the way

Comments by other colleagues on this answer:

205 months ago

Translation 123  See profile wrote:

another option: whatever is put in their/the way In English it doesn't sound right without "their/the way".

205 months ago

Translation 123  See profile wrote:

Makes sense to me.