TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

204 months ago

Angelika Inglis  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Flussnachbildung

Context:

Kontext: Änderung der Parameter eines Stromrichters

Keywords:

Dies ist einer der Parameter bei Umbau des Stromrichters auf einen neuen Motor mit einer andren kW-Leistung.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

204 months ago

  See profile wrote:

fluxemulation oder fluxexcitation

My comment:

Wenn du die Umdrehungszahl von dem Motor steigerst, wird Fluss nachbilden, also die Leistung vom Motor wird größer, wenn du die Umdrehungszahl senkst, wird die Leistung niedriger, d.h. Flussabschwächung.
(elektromagnetische Induktion)

The asker rated this answer best

204 months ago

Joachim Kehr  See profile wrote:

flow rate adjustment