TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

204 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Namensführung

Context:

Heiratsurkunde; nicht: "Wechsel der Namensführung!"

Keywords:

Bitte ein Term, kein Umschreibungen;

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

203 months ago

  See profile wrote:

choice of family name

The asker rated this answer best

203 months ago

Arvid Eldring  See profile wrote:

choice of family name

The asker rated this answer best

203 months ago

Rupert Kindermann  See profile wrote:

use of name

My comment:

Hallo Uta, du hast sicher genauso vergeblich wie nach einer "einwortigen" Übersetzung gegoogelt. Das ist mein Vorschlag - nicht als Umschreibung gedacht sondern wie man das (meiner Meinung nach) sagen würde.

'Der Link unten spricht über dieses Thema - da geht es aber um Nachweise der Namensführung und deshalb um "Identity" ... vielleicht eine Möglichkeit.

Ansonsten bleibt nur noch die Übersetzung ins Bayerische und dann wird es natürlich einfach:
Des is da Nam den dea hoid hod
(das ist der Name, den er eben hat)

:)

My references:

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/certificates_diplomas_licenses_cvs/3039416-die_bisherige_namensf%C3%BChrung_wurde_unter_umst%C3%A4nden_nicht_%C3%BCberpr%C3%BCft.html