TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

Maik Schröder (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Verschiebung

Context:

der Tariferhöhung für den (...)Bereich, sowie die Verschiebung im Stahlbereich..zugesagt

Keywords:

maybe --> accepted shifting...in ..division ?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

203 months ago

  See profile wrote:

shift, shifting or maybe displacement

203 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

sachl.: allocations oder inter-changes

My comment:

zeitl.: postponement or delay
= ok

Can you figure out the sense from the whole sentence? If not, ask the customer.

203 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

postponement

203 months ago

Joachim Kehr  See profile wrote:

delay

My comment:

Verschiebung im Sinne von zeitlicher Verschiebung, was bei Tariferhöhungen ja meistens der Fall ist.

The asker rated this answer best

203 months ago

PNMunich  See profile wrote:

deferment