TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

neo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Maschinenschutzkleidung.

Context:

Die Schutzkleidung erfüllt die Richtlinie 89/686/EWG für persönliche Schutzausrüstung und

Keywords:

Die Schutzkleidung erfüllt die Richtlinie 89/686/EWG für persönliche Schutzausrüstung und entspricht den Forderungen der europäischen Norm EN 510:1993-03 „Maschinenschutzkleidung“

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

203 months ago

TecTrans Martin  See profile wrote:

vêtements protecteurs pour maniement de machines

My comment:

ist nur ein Vorschlag - die genaue Bezeichnung der EN-Richtlinie/Verordnung (oder was auch immer) hab ich leider nicht gefunden

The asker rated this answer best