TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Madame Bouche

Context:

Articulation / phonologie : reproduire le positionnement articulatoire (sur Madame Bouche)

Keywords:

... segmenter les syllabes et sons (crayons décomposables) ; reprendre la cible. /// This is part of a medical report for a child, from a speech therapist.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

203 months ago

  See profile wrote:

Mrs Bouche

Comments by other colleagues on this answer:

203 months ago

  See profile wrote:

Cher Bertrand, Admiratrice de vos réponses, j'aimerais savoir si Mrs Mouth ne serait pas mieux (car si c'est un exercice orthophonique c'est le son qui est en cause) suivi de sa reproduction phonétique entre parenthèses?

203 months ago

  See profile wrote:

(based on) Madame Bouche

My comment:

When I googled it, there seems to be a lot of English-language entries in which it is not translated.

The asker rated this answer best