TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

202 months ago

Claudia C. Weberpals (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Dr. med. Dipl.-Ärztin

Context:

Offensichtlich ein Titel in der Schweiz;

Keywords:

Would "graduated doctor" be enough ???

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

202 months ago

HanoverConsulting  See profile wrote:

Dipl.Artzt is indicative of completion only of medical school and the inital State exam. An additonal pracitce of 6-8 years is required before Dr. Med may be stated (usually under the direction of a senior doctor at a hospital, just as we call them internists here in the US). In Switzerland, it appears that s person who specialized (at school) in a particular medical field (say, pediatry for example) would be Dipl-Arzt Pediarty. However, "Dr. med" indicates that the internist period of 6-8 years is over, and the doctor may now practice without supervision.

My comment:

In der Schweiz ist man nach dem mit dem Staatsexamen abgeschlossenen sechsjährigen Studium zunächst eidgenössisch diplomierter Arzt und als solcher zur Arbeit als Assistenzarzt in Krankenhäusern und Arztpraxen befugt.

My references:

http://de.wikipedia.org/wiki/Arzt

Comments by other colleagues on this answer:

202 months ago

Joel Schaefer  See profile wrote:

Thanks, Sean. This is the explanation I hoped to find myself!

The asker rated this answer best

202 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Dr. XXXX, MD

My comment:

That's the way it's written in English, sometimes, the Dr. in front is dropped.

202 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Dr. XXXX, MD

My comment:

That's the way it's written in English, sometimes, the Dr. in front is dropped.

202 months ago

cjerabek  See profile wrote:

Doctor of

My comment:

This simply means that she is a doctor, plain and simple. The best thing to do is find out what kind of doctor this is i.e. doctor of gynecology, radiology etc.

202 months ago

Uta Haubold  See profile wrote:

Dr. med. Dipl.-Ärztin

My comment:

I'd leave the title and write as well:
Graduated Doctor, MD

202 months ago

Joel Schaefer  See profile wrote:

MD

My comment:

We assume that she has already graduated from medical school, so she can call herself a doctor. Maybe this is to emphasize that she is out of training/residency and practicing independently. Any experts on Swiss degrees out there?

Comments by other colleagues on this answer:

202 months ago

Joel Schaefer  See profile wrote:

Thanks, Sean. This is the explanation I hoped to find myself!

202 months ago

Joel Schaefer  See profile wrote:

Graduate MD