TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

202 months ago

Jasmina K  See profile asked this question:

Language pair:

German > Serbian

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Familienbuch

Context:

da li se ovde radi o vencanom listu

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

Izvod iz porodicne maticne knjige

My comment:

Najverovatnije se ovde radi o "Familienbuchauszug", iako slicna isprava ne postoji u Srbiji može da se korist npr. kao dokaz vencanja, razvoda itd.

202 months ago

secondo  See profile wrote:

porodicna knjižica ili porodicna maticna knjiga; kroatisch: obiteljska knjižica

My comment:

Familienbuch ist seit dem 01.01.2009 in Deutschland offiziell abgeschafft;
Bei Erstellung des Familienbuchs wurden die Personalien der Ehegatten (Name, Beruf, Ort und Tag der Geburt und der Eheschließung, evtl. Zugehörigkeit zu einer Religionsgemeinschaft), Name und (letzter) Wohnort der Eltern der Ehegatten und die Staatsangehörigkeit der Ehegatten eingetragen.

My references:

http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=4&url=http%3A%2F%2Fwww.maec.es%2Fsubwebs%2FEmbajadas%2FBelgrado%2Fse%2FMenuPpal%2FVize%2520Srbija%2FDocuments%2F11SpajanjePorodiceEU.pdf&ei=SHa6St-sOoeLsAb78LCRBA&usg=AFQjCNFU7YT3hnN_UWLt0D55zcRFs0sW_w&sig2=aGxiVQCB_tdMHVs0mQ18zA

www.maec.es/subwebs/Embajadas/.../11SpajanjePorodiceEU.pdf

http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=5&url=http%3A%2F%2Fmigraweb.ch%2Fsh%2Fthemen%2Ffamilie%2Feltern-sein%2Fgeburt.html&ei=SHa6St-sOoeLsAb78LCRBA&usg=AFQjCNGy58mGjmqCWxjoAm2ryP267Jf7EQ&sig2=E5j7cfJjnipEQ-vaq1xiKg

http://www.google.de/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=1&url=http%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FFamilienbuch&ei=d3m6SprHBYeRsAaz2tSRBA&usg=AFQjCNEn4WQJYXKYY6jXB5RZLDHJmvQYvw&sig2=DSAz337HVCDvG2IXnTdlig
http://de.wikipedia.org/wiki/Familienbuch

The asker rated this answer best

202 months ago

Kornelija Halkic  See profile wrote:

porodicna knjižica

My comment:

Na hratskom se kaže "obiteljska knjižica"