|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
199 months ago
Sigrid Dittrich (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > German |
|
Subject: |
General |
|
Level of diffculty: |
Difficult / demanding |
|
Word or term in question: |
patterns in space |
|
Context: |
X Third dimension paper for 3-drawings. Visualize a pattern in space… |
|
Keywords: |
Third dimension a new line separation between subjects objects |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
199 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Do you mean: 3D drawings?
My comment:
Mein Vorschlag:
Stellen Sie sich Gegenstände räumlich / in 3 D / dreidimensional vor.
Also:
Dinge im 3-D-Format, 3-D-Formen
199 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
Stellen Sie ein Muster räumlich dar
My comment:
Es geht um Papier für dreidmensionale (räumlichre Zeichnungen). Visualize wird gerne statt display/show/draw für "darstellen/zeichnen" verwendet, weil es anspruchsvoller" klingt.
The asker rated this answer best
199 months ago
Medilingua Hungarica
wrote:
Gestalt im Raum
My comment:
There are conventional tricks of the eye how to sho a 3-dimension body correctly on a flat paper: since Leonardo da Vinci's time. Perspective is the name of this method. Perpendicular lines are parallal and distance is given by non-parallel lines meeting in a point even out of the picture.
My references:
Everyone who studied arts in lower schoool knows this but the expression used here is too "neo-scientific".
(There are people who falsely belive that they discover something new if they invent a new expression.)
199 months ago
Medilingua Hungarica
wrote:
Musterstruktur
199 months ago
Elisabeth Buddensiek
wrote:
räumliches Muster
My comment:
...wenn ich den Kontext richtig verstehe...
199 months ago
darja lesnik
wrote:
RAUMMUSTER
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02