TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

190 months ago

cangurinobello (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

zusammengenommen

Context:

zusammengenommen

Keywords:

Bei mehr Verzögerung von zusammengenommen (Baufortschritt per Ende 2010 und Bauabnahme) mehr als 10 Wochen:

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

190 months ago

FEDER  See profile wrote:

Pour plus de retards additionnés...depassant 10 semaines

My comment:

aussi : Pour plus de dépassement cumulé de retards... representant plus de 10 semaines

190 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

cumulées

My comment:

Deutsch ist nicht korrekt,müsste lauten:
Einer einer Verzögerung von .. ... mehr als 10 Wochen ....

The asker rated this answer best

190 months ago

Aharon303  See profile wrote:

en tout et pour tout

en totalité

My comment:

En cas de retard de plus de 10 semainesn totalité (oder "en tout")....