TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

193 months ago

Marcela (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

acabados

Context:

Contrato de Acabados de una obra o residencia, los acabados de una casa

Keywords:

acabados de una casa y de una construcción

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

193 months ago

Eric Díaz, B.A.  See profile wrote:

Finishings

My comment:

*Building finishings agreement

193 months ago

Eric Díaz, B.A.  See profile wrote:

finishing off (works) contract (or agreement)

193 months ago

Eric Díaz, B.A.  See profile wrote:

finish/joiner work agreement

My comment:

"Joiner work," or "finish" refers to the doors, stairs , panels, etc., which completes the interior of a building.

My references:

Webster's New World Dictionary (American English)

193 months ago

Eric Díaz, B.A.  See profile wrote:

details contract

193 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

finishing works

The asker rated this answer best

193 months ago

Margarita Viada  See profile wrote:

finishings

My comment:

as in "Home Finishings"