TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

192 months ago

ITT Translation Service  See profile asked this question:

Language pair:

French > German

Subject:

Other

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

la fonction créatrice de la femme

Context:

titre d'un article de presse

Keywords:

Presse, Rundfunk, Fernsehen

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

192 months ago

  See profile wrote:

Die Schöpfungskraft der Frau

My comment:

die weibliche Kreativität,

The asker rated this answer best

192 months ago

  See profile wrote:

1) die Gestaltungsrolle // gestalterische Rolle // schöpferische Rolle // kreative Rolle der Frau

192 months ago

  See profile wrote:

1) die Gestaltungsrolle // gestalterische Rolle // schöpferische Rolle // kreative Rolle der Frau

192 months ago

  See profile wrote:

Die schöpferische Seite der Frau

192 months ago

Arvid Eldring  See profile wrote:

Die schöpferische Seite der Frau

192 months ago

Arvid Eldring  See profile wrote:

die schöpferische Funktion der Frau

192 months ago

Inga Detleffsen  See profile wrote:

die gestalterische Aufgabe der Frau

My comment:

Vielleicht auch "Funktion" statt "Aufgabe" - ist ohne Satzzusammenhang schwer...