|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
191 months ago
maria l (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
English to become the lingua franca of Europe |
|
Context: |
at a time when there is a marked tendency for English to become the lingua franca of Euro |
|
Keywords: |
at a time when there is a marked tendency for English to become the lingua franca of Europe. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
el inglés se convierta en la lingua franca de Europa
My comment:
"en un momento en que hay una marcada tendencia para que el inglés se convierta en la lingua franca de Europa".
The asker rated this answer best
191 months ago
PARADISO
wrote:
English to become the medium of communication between peoples of different languages in Europe.
My comment:
When used as lingua franca, it is referring as the mdium of communications of a region. In the translation it becomes in a region, becomes it will be used there.
My references:
Thesaurus (legal).
191 months ago
PARADISO
wrote:
El inglés es de ser considerada como lengua franca en Europa
191 months ago
frida alicia
wrote:
...para que el inglés se convierta en la lingua franca de Europa
My comment:
En el campo de la Lingüística, “lingua franca” es frase comprendida por el lector. Así como no se la traduce en inglés por ese motivo, tampoco es necesario traducirla en español. Si el texto corresponde a un libro didáctico, entonces lo apropiado es incluir una nota a pie de página para explicar el significado de la frase. Resulta más profesional verla en latín.
No he podido poner la frase en itálica, como sería lo correcto, pero tú puedes hacerlo una vez que elabores tu texto y si aceptas esta solución.
Comments by other colleagues on this answer:
191 months ago
frida alicia
wrote:
que el inglés lllegue a ser la "lingua franca" de Europa
My comment:
Creo que es mejor no traducir "lingua franca" porque es una expresión latín que no cambia cuando se expresa en un idioma corriente.
191 months ago
Gloria Cifuentes Dowling
wrote:
lengua universal / lengua común
My comment:
Lingua franca es un término latino para definir el lenguaje que es conocido en distintos países o es de habla común.
My references:
http://www.refranesyfrases.com/busc-l/lingua-franca/1.html
Comments by other colleagues on this answer:
191 months ago
Gloria Cifuentes Dowling
wrote:
...el inglés llegue a ser la lengua común de Europa...
191 months ago
Gloria Cifuentes Dowling
wrote:
...que el inglés fuese/fuera/sea/sera la lingua franca de/en Europa
191 months ago
Turang
wrote:
El inglés se convierta en la lengua franca de Europa
My references:
*Wikipedia: Una lengua vehicular o lengua franca (también en latín lingua franca) es el idioma adoptado para un entendimiento común entre personas que no tienen la misma lengua materna. La aceptación puede deberse a mutuo acuerdo o a cuestiones políticas, económicas, etc.
*Diccionario de la RAE: La que es mezcla de dos o más, y con la cual se entienden los naturales de pueblos distintos.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02