|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
188 months ago
Marcela Alvarado (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
mediated settlement agreement |
|
Context: |
mediated settlement agreement represents the parties agreement for the division of marital |
|
Keywords: |
sentencia de divorcio |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Acuerdo negociado.
My comment:
El contexto es una pareja que se está separando o divorciando. Intervienen representantes (mediadores) de los dos involucrados. A través de negociaciones se llega a un acuerdo. Esto es, un acuerdo negociado.
188 months ago
backtrans
wrote:
convenio regulador alcanzado mediante mediación
My comment:
Eso seria una de las traducciones posibles para España. Si se trata de una Trad para un país de habla latino entonces podría variar.
188 months ago
Amaya
wrote:
acuerdo mediante mediación
188 months ago
Karin Monteiro-Zwahlen
wrote:
el convenio regulador mediado
My comment:
Que yo sepa, eso es el término oficial utilizado en España(en otro país puede existir otra figura), consulta: www.convenioregulador.com
188 months ago
Mario
wrote:
acuerdo de mediación
188 months ago
Mario
wrote:
sentencia de divorcio conseguida con mediación
188 months ago
Mauricio N.
wrote:
Acuerdo mediado para separación de bienes y custodia
My comment:
Es un acuerdo de separación de bienes y custodia que ha sido moderado por una tercera parte.
The asker rated this answer best
188 months ago
Claudia
wrote:
Acuerdo mediado
My comment:
el acuerdo mediado representa el acuerdo al que han llegado las partes para la separación del matrimonio.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02