TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

187 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ML

Context:

logistique actuelle difficile/produit cher/ remboursement par ML par ce biais,

Keywords:

... facilité d’administration, enrôlement plus facile /// not sure what "ML" stands for here...this is a response to a survey question, this is a doctor replying. TIA.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

187 months ago

  See profile wrote:

Insurance

My comment:

ML is probably "Mutuelle ..quelque chose qui commence par L"
That is also a guess, though far more likely than milliliter.

Comments by other colleagues on this answer:

187 months ago

myrthe  See profile wrote:

Mutuelle ; probable, mais pas sure. Fantaisie du rédacteur du texte... Cette abréviation est inconnue en FR.

The asker rated this answer best

187 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Insurance

My comment:

ML is probably "Mutuelle ..quelque chose qui commence par L"
That is also a guess, though far more likely than milliliter.

The asker rated this answer best

187 months ago

Charles Ferguson  See profile wrote:

millilitres

My comment:

only a guess, my friend.