TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

186 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

lettre suivie

Context:

Please let me know if this is the same as a registered/recorded letter,

Keywords:

or if there is a difference? TIA

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

186 months ago

  See profile wrote:

Prepaid tracked mail

186 months ago

Robert Tucker  See profile wrote:

tracked mail

My comment:

(2) Lettre suivie disponible uniquement pour les pays suivants: Belgique, Luxembourg,
Allemagne, Danemark, Espagne, Grande-Bretagne, Finlande, Irlande, Pays-Bas, Portugal, Suède, Suisse

(2) Tracked Mail only available for the following countries: Belgium, Luxembourg,
Germany, Denmark, Great Britain, Finland, Ireland, Netherlands, Portugal, Sweden and Switzerland.

http://cgi.ebay.ph/Pins-Pins-MOTORHEAD-england-petit-small-heavy-metal-/310277129552

Comments by other colleagues on this answer:

186 months ago

  See profile wrote:

This is what's used by the Royal Mail

186 months ago

  See profile wrote:

This is what's used by the Royal Mail

The asker rated this answer best

186 months ago

Tranx  See profile wrote:

A registered letter

My comment:

This would be a registered letter which is acknowledged on receipt.

186 months ago

Tranx  See profile wrote:

regitered acknledegement letter

186 months ago

Tranx  See profile wrote:

registered letter

My comment:

I found "lettre recommandée suivie" on proz.com, but it was for a German-French question.

But I think yours is just a shortened version of the expression I found there.

Comments by other colleagues on this answer:

186 months ago

  See profile wrote:

That is the closest equivalent in the US

186 months ago

  See profile wrote:

That is the closest equivalent in the US

186 months ago

Tranx  See profile wrote:

follow-up letter

My comment:

Could you provide the context, please? It would be easier to figure out the translation.