|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
186 months ago
Geea (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
lettre suivie |
|
Context: |
Please let me know if this is the same as a registered/recorded letter, |
|
Keywords: |
or if there is a difference? TIA |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
Prepaid tracked mail
186 months ago
Robert Tucker
wrote:
tracked mail
My comment:
(2) Lettre suivie disponible uniquement pour les pays suivants: Belgique, Luxembourg,
Allemagne, Danemark, Espagne, Grande-Bretagne, Finlande, Irlande, Pays-Bas, Portugal, Suède, Suisse
(2) Tracked Mail only available for the following countries: Belgium, Luxembourg,
Germany, Denmark, Great Britain, Finland, Ireland, Netherlands, Portugal, Sweden and Switzerland.
http://cgi.ebay.ph/Pins-Pins-MOTORHEAD-england-petit-small-heavy-metal-/310277129552
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
186 months ago
Tranx
wrote:
A registered letter
My comment:
This would be a registered letter which is acknowledged on receipt.
186 months ago
Tranx
wrote:
regitered acknledegement letter
186 months ago
Tranx
wrote:
registered letter
My comment:
I found "lettre recommandée suivie" on proz.com, but it was for a German-French question.
But I think yours is just a shortened version of the expression I found there.
Comments by other colleagues on this answer:
186 months ago
Tranx
wrote:
follow-up letter
My comment:
Could you provide the context, please? It would be easier to figure out the translation.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02