TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

186 months ago

TEXTWOLFF  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

GAvg R; PW; Reject; RepRate; Sweep; Mask

Context:

SHORT LATENCY AUDITORY EVOKED POTENTIAL, BSEP

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

186 months ago

daniela  See profile wrote:

GAVG, PW, Reject, Reposatz, Sweep, Mask

My comment:

nicht aufregen über Kollegen ohne gute Kinderstube. Da ich den Text nicht kenne, weiß ich nicht worum es wirklich geht, würde aber die oben genannten Übersetzungen verwenden, GAVG ist ein virtueller Wert für Latenzzeit. Ich habe diese Angaben so gefunden bin aber nicht sicher, dass sie auch passen.

Comments by other colleagues on this answer:

186 months ago

TEXTWOLFF  See profile wrote:

Vielen Dank für Gruß+ Vorschläge

The asker rated this answer best

186 months ago

Medilingua Hungarica  See profile wrote:

Sutor ad clapidem!

My comment:

Sie sollten keine Übersetzungsufträge übernehmen, wo Sie keine Ahnung vom Fach haben, noch weniger, wenn Sie zu faul sind, in Büchern oder auf Internet nachzusehen.

Comments by other colleagues on this answer:

186 months ago

TEXTWOLFF  See profile wrote:

Doch da Sie angeben, ins Deutsche zu übersetzen, weiß ich mich in guter Gesellschaft ...