TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

177 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

a ser antigua, de afamada cosecha.

Context:

Liberó mi erección, que ya comenzaba a ser antigua, de afamada cosecha.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

177 months ago

  See profile wrote:

released my erection that had now been a long one, and which I was renowned for

177 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

Even though my normal ability to maintain an erection was basically old and flagging, I nonetheless managed to do it with huge success

177 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

It released my erection, which had begun to be old, and of famous success

177 months ago

Ffion Marianne Moyle  See profile wrote:

I let go, with my erection, which was already starting to lessen/fag out/diminish. I was noted/famous for how much of it I could produce.

Comments by other colleagues on this answer:

177 months ago

  See profile wrote:

Or "how much came out of me."

The asker rated this answer best