|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
164 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Portuguese > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
faces bufas |
|
Context: |
Depois, ouviu um ruido estranho e ergeu a cabeça para ver o que se passava... |
|
Keywords: |
—Oh! exclamou...Eram as marionetas. Nas suas faces bufas havia lágrimas. Lágrimas humanas, pungentes, sinceras. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
164 months ago
airmailrpl
wrote:
puffed up..comical faces
My comment:
faces bufas => puffed up..comical faces
My references:
bufo
(derivação regressiva de bufar)
s. m.
1. Acção de bufar.
2. Sopro forte.
3. Ruído produzido ao bufar.
4. Ventosidade expelida sem ruído pelo ânus. = BUFA, FLATO
bufo
(latim bubo, -onis, mocho, coruja)
s. m.
1. [Ornitologia] Ave de rapina nocturna. = CORUJÃO
2. Avaro, usurário.
3. Misantropo.
4. Pessoa que denuncia outra. = DELATOR
5. Espião que pertence a um tribunal ou à polícia. = BELEGUIM
6. Armadilha para aves.
bufo
(italiano buffo)
s. m.
1. Bobo. = BUFÃO
adj.
2. [Teatro] Cómico; burlesco.
bufo
(latim bufo, -onis, sapo)
s. m.
[Zoologia] Designação vulgar do género de batráquios a que pertence o sapo.
bufar - Conjugar
(origem onomatopaica)
v. intr.
1. Expirar com força inchando as bochechas.
2. Bazofiar.
v. tr.
3. Alardear.
v. pron.
The asker rated this answer best
164 months ago
airmailrpl
wrote:
droll faces
164 months ago
Maria de Fátima Bizarro
wrote:
farcical faces
My comment:
comical / ludicrous / jocose / burlesque
164 months ago
Maria de Fátima Bizarro
wrote:
buffoonish faces
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02