|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
163 months ago
Kate (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
vale reconnaissance de |
|
Context: |
Qu'en considération de l'impossibilité pour [compagnie] de faire face au paiement |
|
Keywords: |
.... de cette somme, [banque] a consenti, dans une transaction, à céder sa créance à l'associé unique de [compagnie], pour un montant représentant #% de la valeur faciale de ladite créance sans pour autant que cet accord ne vale reconnaissance d'une quelconque responsabilité de part et d'autre dans la situation critique de [compagnie]; -- not sure if this is better classified as financial or legal...so legal, i guess. thx |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
without this agreement (may) be considered as the acknowledgement of any liability whatsoever (of whatever liability)
"CONSTITUTING RECOGNITION"
My comment:
... without however this agreement CONSTITUTING any RECOGNITION of whatever responsability by either party ....
without this agreement constituting acknowledgment of
My comment:
TYPO: vale
SHOULD BE: vaille.
So the debt was sold to a partner but it does not constitute acknowledgment of any liability whatsoever by either party
Comments by other colleagues on this answer:
163 months ago
WILHELMINA TWENEBOA-KODUA
wrote:
I agree with the answer but I don't think there a typo. vale reconnaissance = constituting recognition or acknowledgment
163 months ago
WILHELMINA TWENEBOA-KODUA
wrote:
Wilhelmina, the verb valoir is vaut in the 3rd person present indicative. It isn't supposed to be vaille would be subjunctive. That was an error by me going too fast.
The asker rated this answer best
does not amount to an acknowledgment of
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02