TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

161 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

patients étésiques

Context:

patients étésiques, dénutrition sévère, escarres multiples

Keywords:

I just can't find étésiques anywhere - what is this a typo for?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

161 months ago

  See profile wrote:

extremely thin (skinny) patients

My comment:

Ther is some misprint: the French adjective should be étisique

Comments by other colleagues on this answer:

161 months ago

Maria de Fátima Bizarro  See profile wrote:

D'accord. Patients phtisiques ou étisiques = extremely skinny due to consumption; phthisis. Both obsolete names for pulmonary tuberculosis.

The asker rated this answer best

161 months ago

  See profile wrote:

anesthesia patients