TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

160 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

devenir

Context:

le devenir du réseau local de connexion au réseau de transport d’électricité

Keywords:

le démantèlement d'une eolienne comprend....le devenir....

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

160 months ago

  See profile wrote:

linking

The asker rated this answer best

160 months ago

  See profile wrote:

the future of

160 months ago

dupsan  See profile wrote:

the becoming

160 months ago

dupsan  See profile wrote:

fate/destiny

160 months ago

dupsan  See profile wrote:

To transform

160 months ago

dupsan  See profile wrote:

transformation

160 months ago

dupsan  See profile wrote:

future

My comment:

or the future state of the local ..

Comments by other colleagues on this answer:

160 months ago

  See profile wrote:

Yes, what else

160 months ago

Amanda Haste PhD, DipTrans(IoLET), MCIL, CL  See profile wrote:

The other option is 'change'....

160 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

future

My comment:

or the future state of the local ..