|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
160 months ago
Barbara Cochran (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Italian > English |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
non fu secondo al |
|
Context: |
"Non ho mai incontrato nella vita un amico più leale e più disinteressato di Tom Page."... |
|
Keywords: |
...Il re non fu secondo al suo interlocutore."Creda signor Presidente," disse, "che l'ambasciatore Page e la sua gentile consorte hanno saputo fin dall'inizio tradurre in linguaggio umano i sentimenti di amizia del grande paese da loro rappresentato...I'm not happy with the literal translation. |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
was not dominated by the person he talked to
was not outdone by
My comment:
Significa "il re non fu da meno del suo interlocutore", nel senso che la sua risposta è stata in linea e non inferiore con quanto detto dall'altra persona sia in termini di contenuto che di forma (se si tratta di un elogio, anche il re lo ha elogiato altrettanto; se si tratta di una critica, anche il re lo ha criticato con la stessa asprezza, se si tratta di una difesa, anche il re lo ha difeso con la stessa forza, ecc...).
160 months ago
was the equal of/was in no way inferior to
The asker rated this answer best
160 months ago
was not beneath his partner in conversation
My comment:
Indicating that they are both at the same level.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02