TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

160 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

che non ammetteva scherzi

Context:

Poco prima di uscire di casa, mio padre mi mise una mano sulla spalla, e mi parlò in quel.

Keywords:

...tono pacato, ma che non ammetteva scherzi, che ben conoscevo....Father advising his son on how not to act/how best to act when he plays before those who are actually, to a great extent, musically ignorant.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

160 months ago

  See profile wrote:

(but) deadly serious

[...in that quiet tone], which I knew meant he was deadly serious...

The asker rated this answer best

with no room for jokes/which left no room for jokes/where there was no room for jokes

My comment:

but with no room for jokes (I'd go for this one)
which left no room for jokes
where there was no room for jokes

but that did not admit any disccussions