TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

159 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

inamovibilità delle situazioni patrimoniali

Context:

Ingnorava no, costoro, che il 1914 aveva definitivamente chiuso il secolo XIX. Il loro...

Keywords:

...secolo. Il secolo del risparmio di padre in figlio. Il secolo della inamovibilità delle situazioni patrimoniali e quindi morali...Talking about the Italian upper class.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

159 months ago

  See profile wrote:

(The century of) financial stability...

My comment:

I tried to convey the Italian meaning by means of a NATURAL expression in English.

159 months ago

  See profile wrote:

(the century when) family assets remain centralised

159 months ago

  See profile wrote:

the immutability of personal assets

The asker rated this answer best

stasis/stagnation/rigidity of fortunes/assets

non movability of assets

unchangeable assets, unchangeable equity

My comment:

Situazioni patrimoniali significa semplicemente assets o al massimo equity. Rendere inamovibilità come aggettivo (unchangeable, o se preferisci immutable) mi sembra la soluzione migliore.