TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

260 months ago

Katiuscia Usai (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Rastersnap

Context:

Softwareprogramm, nur ein Begr

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

260 months ago

  See profile wrote:

captura (digitalización) de información (imágenes) a partir de una grilla o retículo

My comment:

Raster = retículo, grilla.
Snap = disparo, captura, instantánea (del inglés)

El programa tiene que ver con la digitalización de imágenes a partir de una grilla o retículo (ver cita).

1. Geomedia ... Nebst den Standarterfassungsfunktionen überzeugt Geomedia Pro bei den Hilfsmitteln
zur <b>Digitalisierung von Rasterbildinformationen (Rastersnap, etc)</b>. ...
www.nipo.ch/informatik/geomedia.html - 15k

Comments by other colleagues on this answer:

260 months ago

  See profile wrote:

Encontré una cita en internet (espero que te sea útil) donde se aclara la función del programa Rastersnap. A lo mejor puede quedar en español igual que en el original: Rastersnap. Digitaliza un retículo o grilla (pareciera funcionar como un escáner, o ser un programa para un escáner). http://www.aed-sicad.de/pages/produkte/applikationen/landmanagement/sicad_lm/sicad_lm_erf_kataster.html

260 months ago

  See profile wrote:

El programa digitaliza la información de la imagen y genera gráficos vectoriales. En la cita de abajo se explica cómo con el programa Rastersnap se transforman los elementos del retículo o grilla (círculos, líneas, arcos, polígonos, texto) en elementos vectoriales. 1. Bentley I/RAS B automatisiert die Datenerfassung durch interaktive Konvertierung von Rasterelementen wie Kreise, Linien, Zellen, Bögen, Polygone und Text zu Vektorelementen. Mit dem Rastersnap werden Rasterelemente präzise erfasst, ohne dass der Anwender in die Ansicht hinein zoomen muss.

The asker rated this answer best

260 months ago

elsaraseba  See profile wrote:

captura o detención de pantalla

My comment:

Las siglas SNAP vienen del inglés Scalable Network Application Package, que significa Paquete de Aplicación Escalable de Red , pero en informática se refiere concretamente a una instantanea.
Raster significa literalmente "cuadrícula" o "celda", y en informática se define como el escaneo del haz de electrones de un monitor por la pantalla.