|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
156 months ago
Gisele (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
Portuguese > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Protocolo e Justificação |
|
Context: |
aprovar Protocolo e Justificação da Incorporação de Ações celebrado |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
to approve the articles of association (or partnership)
Proposal and Reason
My comment:
The internet is LITTERED with literal translation of this; beware of that.
Proposal and Reason for the merger of shares
My references:
A fusão inicia-se com o protocolo de intenções, que terá de ser aprovado posteriormente pelos acionistas, mas o procedimento estabelecido em nossa 4 legislação para o início, assim como para a conclusão da fusão das sociedades será abordado posteriormente, uma vez que o procedimento é comum para a
fusão, incorporação e para a cisão.
http://www.direitobrasil.adv.br/arquivospdf/artigos/fe.pdf
5.1. Protocolo
O protocolo é o início das negociações visando à concentração das empresas, nele deverá conter detalhadamente o plano desejado, apresentado aos acionistas em forma de protocolo de intenções. O artigo 224 da LSA define os requisitos que deverão conter obrigatoriamente neste protocolo, são eles: etc, etc.
5.2. Justificação : REASON for the merger.
A justificação deve ser apresentada aos acionistas anexa ao protocolo, uma vez que se trata de peça informativa e complementar ao protocolo, sendo que o art. 225 da Lei regulamentadora das sociedades anônimas, define os
requisitos essenciais da justificação, vejamos: etc. etc
PROPOSAL
3. Incorporação de Sociedades
Na Incorporação societária, uma empresa denominada incorporadora absorve outra sociedade denominada incorporada. Neste instituto, a sociedade incorporada deixa de existir, ela extingue-se, mas, assim como na fusão ela não
se dissolve. A
i.e.: a MERGER
The asker rated this answer best
approve the protocol and justification for the inclusion of actions/actvities
My references:
Larousse Portuguese/English Dictionary
Comments by other colleagues on this answer:
156 months ago
There is nothing like repeating all that literal translation from the internet that is meaningless in legal English. Of course, the individual words are that way in your dictionary. That is why one needs to know more than dictionary definitions.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02