TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

156 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

materiale di varietà

Context:

Io mi dedicavo allo spoglio dei giornali italiani, ed alla redazione dei feature stories,.

Keywords:

...che comprendevano tutto il materiale di varietà e di non immediata urgenza.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

assorted lightweight news/stories

various news, of non-urgent nature

news briefs, short news items

sundry topics / miscellaneous issues

My comment:

Hope it helps. :=)

The asker rated this answer best

varied topics

My comment:

a cross-section of topics, topics of different genre

156 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

varied topics

My comment:

a cross-section of topics, topics of different genre

156 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

(the full) range of lighter material/content