TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

154 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

a fin di bene

Context:

La vigilanza avrebbe dovuto essere cauta e discreta. Malaspina,a fin di bene, riusci a...

Keywords:

...destare subito il sospetto di Casertano. "Quando mai un fesso non agisce a fin di bene?" disse acremente E Peppo al suo ritorno...Casertano is out to take over De Peppo's government post.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

154 months ago

  See profile wrote:

for the good's sake

My comment:

BRgds

154 months ago

  See profile wrote:

in a postive move

154 months ago

  See profile wrote:

with good intentions/ well-meant/in good faith

My comment:

the first one can be translated along the same lines as there are 2

Comments by other colleagues on this answer:

154 months ago

Roby71  See profile wrote:

I agree

The asker rated this answer best

154 months ago

Josephine Cassar  See profile wrote:

with good intentions/ well-meant/in good faith

My comment:

the first one can be translated along the same lines as there are 2

The asker rated this answer best

154 months ago

Giorgio Vellani  See profile wrote:

well-meant

154 months ago

Giorgio Vellani  See profile wrote:

meaning well/with good intentions